 |
| Türkçe |
 |
|
|
 |
| e-Kitap |
 |
|
|
 |
| ZEND |
 |
|
|
|  |
|
YENİ YERİNDE AÇILIŞINI YAPAN ENSTİTÜMÜZ KAWA NEMIRE ÖDÜL VERDİ
|
|
B u yıl 18. kuruluş yılını kutlayan Kürt Enstitüsü'nün Feqi Huseyin Sağnıç anısına verdiği ödüle layık görülen ANF Kürtçe Servis editörü Kawa Nemir, ödülünü Sağnıç'en eşi Yadê Rabia'nın elinden aldı.
Kürt Enstitüsü'nün 18. kuruluş yılı, enstitünün yeni binasında düzenlenen törenle kutlandı. BDP Milletvekili Sebahat Tuncel'in kurdeleyi kestiği törene, BDP İstanbul İl Başkanı Mustafa Avcı, Sağnıç ailesi ve çok sayıda Kürt entelektüeli katıldı. Törende Kürtçeye yaptığı katıklardan dolayı ödüllendirilen ANF Kütçe Servis editörü Nemir'e ödülü takdim edildi.
Unkapanı'ndaki yeni enstitü binasının açılışının da yapıldığı törende ilk konuşmayı Kürt Enstitüsü Başkanı Sami Tan yaptı. Bu yıl 6. kez verdikleri ödüle Nemir'i layık göremekten dolayı mutlu olduklarını ifade eden Tan, cezaevlerindeki Kürt siyasetçilerinin bırakılmasını istedi. Kapatılan DTP eski eşbaşkanı Ahmet Türk'e yapılan saldırıyı da kınayan Tan, Kürtçeye sahip çıkılması çağrısı yaptı. Tan ayrıca, kimsenin Kürtler için gelip kurumlar açıp, dillerini geliştirmeyeceğini belirterek, Kürtlerin artık kendi kurumlarını kendileri kurup içini dolduracak güçte olduğunu kaydetti.
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü Yönetim Kurulu her yıl verilen” Feqi Hüseyin Sağniç Kürtçe Dil Ödülü”nü yıllardır Kürt diline verdiği emekten ve yaptığı katkılardan dolayı bu yıl Şair ve Çevirmen Kawa Nemir’e vermeye karar vermiştir.
Ödül töreni her yıl olduğu gibi Enstitü’nün kuruluş yıldönümü olan 18 Nisan tarihinde yapılacak bir merasimde verilecektir.
Feqi amcanın verdiği mücadelenin sürdürücüleri olarak, ölümünün 8. Yılında “Apê Feqî” nın kalemini yerde bırakmayacağımızı belirtiyor, anısı önünde saygı ile eğiliyoruz.
|
|
Duyuru: Dünya Anadil Günü Kutlu Olsun!
|
|
Her ne kadar Farsça şeker gibi tatlıdır dense de
Benim için yine de Kürtçe daha tatlıdır
Açıktır ki bu vefasız dünyada
Herkes kendi anadiliyle mutludur.
(Khaney Qubadi, 1700-1759)
Bugün 21 Şubat Dünya Anadil Günü, anadilini seven herkese kutlu olsun!
Geçen yıl büyük umutlarla girmiştik yeni yıla. Çünkü o dönemde Kürt Sorununun demokratik çözümü ile ilgili yoğun bir tartışma yaşanmaktaydı. Bununla bağlantılı olarak Kürt dili ve kimliği de tartışılıyordu. Bu da barış ve demokrasi isteyen insanlar için önemli bir umut kaynağı idi. Fakat daha yıl yarılanmadan, biz barışçıl çözümün önünün açılması için askeri operasyonların durdurulmasını isterken, Kürt siyasetine yönelik yoğun tutuklamaları içeren siyasal operasyonlar başladı.
Kürt Hareketi bu tıkanan sürecin önünü açmak için Türkiye’ye barış grupları göndermeye karar verdi, ancak bu sefer de bu grupların kitlesel olarak karşılanması çözüm sürecini tıkamanın ve demokratik kurumlara saldırının gerekçesi yapıldı. Bu tür olaylar demokratik çözüme ilişkin umutlarımızı silip süpürdü. Bu yüzden de bu yıl Dünya Anadil Günü’nü biraz buruk karşılıyoruz.
|
|
21 Şubat Dünya Anadil Günü kutlu olsun!
|
|
21 Şubat, 2000 yılından bu yana BM'nin kararıyla Dünya Anadil Günü olarak kutlanmaktadır.21 Şubat'ın tarihsel bir anlamı var. BM'nin kararı bu tarihsel arka plana dayanıyor. Bu gün tarihsel anlamını, Bangledeş halkının anadili için verdiği mücadeleden alıyor. 21 Şubat 1952 yılında Bangladeş Dil Eylemleri Komitesi'nin çağrısına uyan Dakka Üniversitesi gençliğinin yaptığı eylemler insanlığın bilincinde yer etmiş ve bu mücadeleyi anmak için bugün Dünya Anadil Günü olarak kabul edilmiş.
İnsanlık, katı asimilasyoncu inkarcı ulus-devletler dönemini geride bırakıyor. Çağımız artık çok-dilliliğin önem kazandığı bir dönem. Globalleşmenin yarattığı tekdillik, dünya üzerindeki çok-kültürlülüğü ve çok-dilliliği tehdit ettikçe, halkların kendi dillerine ve kültürlerine sahip çıkma bilinci gelişiyor.
Kürt halkı ise on yıllardır inkar ve asimilasyon politikalarına karşı kendi anadiline sahip çıkıyor, bu uğurda önemli mücadeleler vermiş, bedeller ödemiştir. Ancak Kürtler'de dil aktivizminin gelişmesinin başlangıcı 2000'li yıllardaki öğrenci eylemleridir. 2006 yılından beri ise bu mücadele Kürt Dili ve Eğitimi Hareketi (TZPKurdî)'nin öncülüğünde daha bilinçli ve örgütlü bir biçimde yürütülmektedir.
|
|
2009 yılında Kürt dili (Sami Tan)
|
|

Gazetemiz Günlük 2009 yılını birçok bakımdan değerlendiren yazılara yer verdi. Ne hikmetse bu yıl Kürt dili ile ilgili bir değerlendirme yazısı yayınlanmadı. Önceki yıllarda geçmiş yıl Kürt dili açısından da değerlendiriliyordu. Ancak bu yıl böyle bir şey yapılmadı, işin ilginç tarafı Azadiya Welat gazetesi de tek günlük gazete olmasına rağmen bu konuda bir değerlendirmeye yazısına yer vermedi.
|
|
İSTANBUL’DA DİL BAYRAMI KUTLAMASI !
|
|
İstanbul, 16 Mayıs (AKnews) – Kürt Dili Bayramı etkinlikleri kapsamında İstanbul Kürt Enstitüsü, Mezopotamya Kültür Merkezi ve DTP İstanbul il örgütünün de aralarında bulunduğu kurumlar bir basın açıklaması yaptı. Yaklaşık 150 kişinin katılımıyla Kürtçe yapılan basın açıklamasında anadile ve Kürt kültürüne sahip çıkılması çağrısı yapıldı.
15 Mayıs Kürt Dili Bayramı nedeniyle bugün düzenlenen etkinliğe katılanlar MKM’den Galatasaray Meydanı’na yürüdü. Ellerinde pankartlar olduğu halde yürümek isteyen gruba polis önce izin vermedi. Kürtçe yazılı iki pankartı kaldırdıktan sonra yürünebileceğini belirten polisle konuşan İstanbul Kürt Enstitüsü Başkanı Sami Tan, uzlaşma sağladı. Böylece grup pankartlarını Galatasaray Meydanı’nda yapılacak basın açıklamasında açmak şartıyla indirdi.
|
|
5 BİN KELİMELİK KÜRTÇE ATASÖZLERİ KİTABI ÇIKTI!
|
|
CEMİL OĞUZ-ANF
İSTANBUL - Mehmet Oncu'nun hazırladığı Kürt atasözleri kitabı "Gotinên Pêşiyan" ismiyle İstanbul Kürt Enstitüsü yayınlarından çıktı. Kitapta binlerce Kürt atasözü var.
Her dilde atasözleri önemli ber yere sahip. Atasözleri bir halkın kültürü, yaşayış biçimini, fikir ve görüşlerini yansıtır. Şimdiye kadar Kürt yayıncılığı içinde bir çok atasözleri kitabı yayımlandı. Bunlara yeni bir kitap eklendi. İstanbul Kürt Enstitüsü Yayınlarından çıkan Kürtçe "Gotinên Pêşiyan" (Atasözleri) kitabı Mehmet Oncu tarafından hazırlanmış.
|
|
TÜRKİYE'DE 4 BİN KİŞİ KÜRTÇE ÖĞRENİYOR
|
|

İstanbul, 11 Mayıs (AKnews) – Türkiye’de yaklaşık 4 bin kişi Kürtçe öğrenmek için kursa devam ediyor. Çoğunluğunu öğrencilerin ve öğretmenlerin oluşturduğu kursiyerler içinde TRT Şeş’te çeviri yapmak için Kürtçe öğrenmeye çalışanlar da bulunuyor.
Knews’in konuyla ilgili sorularını yanıtlayan İstanbul Kürt Enstitüsü Başkanı Sami Tan, 2006 yılından sonra başlatılan çalışmalarla birlikte Kürtçe öğrenmek isteyenlerin sayısında artış olduğunu belirterek, “Kürt Dil Hareketi’nin kurulmasıyla dil bilincini geliştirmeyi, sevdirmeyi amaçladık. Dilin kimlikle ilgili olduğu gerçeğinden hareketle çalışmalar yürüttük. Bunun sonucunda da Kürtçeye bir ilgi artışı oldu” dedi.
|
|
5. KÜRT DİLİ ÖDÜLÜ AHMET TÜRK'E VERİLDİ.
|
|
İSTANBUL (DİHA) - Kürt Enstitüsü tarafından verilen 5'inci Kürt Dili Ödülü'nün bu yılki sahibi DTP Eşbaşkanı Ahmet Türk oldu.
Kürt Enstitüsü'nün kuruluşunun 17. yılında Kürt dili emekçisi Feqe Hüseyin Sağnıç anısına bir resepsiyon verildi. Mecidiyeköy Kültür Merkezi'nde verilen resepsiyona DTP Eşbaşkanı Ahmet Türk, DTP Muş Milletvekili Sırrı Sakık, DTP Siirt Milletvekili Osman Özçelik, MKM bünyesinde çalışma yürüten Stand-up'çı Murat Batgi, DTP İstanbul İl Başkanı Halil Aksoy ve DTP yöneticileri, Feqe Hüseyin Sağnıç'ın eşi Rabia Sağnıç ve Oğlu Ferhat Sağnıç ve bir çok yakını hazır bulundu
|
|
Zana Farqînî
Adına uluslar arası sempozyumlar düzenlenen Filozof Ehmedê Xanî ve Newroz, düşün dünyamızı meşgul etmeye devam ediyor. Newroz Bayramı’nı kutladığımız bu günlerde İstanbul Kürt Enstitüsü tarafından Xanî ve Newroz adlı bir eser yayınlandı. Eserin yazarı ise daha önce Üçüncü Öğretmen Xani, Filozof Xani’nın Tasarımı, Xani’den Platon’a İki Demet Çiçek, Xani’den Mem’e Bir Buket Çiçek, Mem û Zîn İdeal Memê Alan Destan Masal, Kürt Saray Müziği adlı çalışmalardan tanıdığımız H. Mem.
|
|
KÜRT DİLİNİN YILMAZ BİR EMEKÇİSİ: FEQÎ HUSEYN SAGNIÇ
|
|
Sami Tan
12 Mart birçok önemli olayın yıldönümüdür. Birçok insan bu tarihi duyunca 12 Mart Muhtırası’nı ve bununla bağlantılı olayları hatırlar. Kürt halkı açısından Qamişlo Serhildanı’nın yıldönümüdür. Bizim açımızdansa bu tarih Kürt dilinin yılmaz bir emekçi olan Feqî Huseyn Sağnıç’ın ölüm yıldönümüdür. Biz Apê Feqî’yi 12 Mart 2003 tarihinde yitirdik. İstanbul Kürt Enstitüsü olarak her yıl bugünde verdiğimiz Feqî Hüseyn Sağnıç Dil Ödülü ile Apê Feqî’nin Kürt dili için verdiği mücadeleyi ölümsüzleştirmek istedik. Bu amaçla her yıl bir kişi veya kuruma Kürt dilinin gelişmesine yaptığı katkılardan dolayı plaket vermekteyiz. Feqî Huseyn Sağnıç Dil Ödülü’nün ilk sahibi Kürt diline kapsamlı bir sözlük kazandıran Zana Farqînî’dir. 2006 yılında bu ödül Kürtçe’nin Kirmanckî (Zazaca) lehçesine önemli katkılarda bulunan Mihemed Malmîsanij’a verildi. 2007 yılında çok dilli belediyecilik hizmeti kararından dolayı görevinden alınan Sur Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş’a Feqî Huseyn Sağnıç Dil Ödülü verildi. Geçen yıl Azadiya Welat Gazetesi bu ödülün sahibi oldu. İstanbul Kürt Enstitüsü olarak bu yılki ödülü DTP Eşbaşkanı Ahmet Türk vermeyi kararlaştırdık. Bunun sebebi ise çok açık. Sayın Ahmet Türk Leyla Zana’dan sonra ikinci defa TBMM çatısı altında Kürtçe konuşarak 80 yıllık inkar politikasına büyük gedik açtı. İstanbul Kürt Enstitüsü’nün kuruluş yıldönümü olan 18 Nisan tarihinde yapacağımız bir merasim ile bu ödülü Sayın Ahmet’e takdim edeceğiz.
|
|
Kürtçe’nin devlet kanalıyla imtihanı
|
|
Kaç lehçesi var, edebî geçmişi ne, hangi harfler gırtlak marifeti istiyor? TRT?Şeş’te neden ısrarla haber kelimesinin karşılığı olan ‘nûçe’ yerine ‘küfür etmek’ manasındaki ‘xeber’ kullanılıyor??Kürtçe’den Türkçe’ye ‘chicken translation’ nasıl olur? ‘Bilinmeyen dil’e giriş için Kürt dilbilimci Sami Tan’dan ilk dersi aldık...
Ç. BEGÜM SOYDEMİR (Arşivi)
Hakikaten hayırlı olsun! 2009 yılına TRT’nin Kürtçe yayın yapan yeni kanalı TRT 6’yla girdik. Girer girmez de yepyeni bir tartışmaya yelken açtık. Başbakan Recep Tayyip Erdoğan, kanalın açılışında Kürtçe dublaj ve Türkçe altyazıyla verilen konuşmasının sonunda Kürtçe “TRT şeş bi xêr be” dedi. Başbakan “TRT 6 hayırlı olsun” demek istiyordu ama aslında diyememişti. Bununla kalsa gene iyiydi ama asıl skandal ertesi gün patlak verdi. Gazeteleri açan Kürt vatandaşlar, ilk Kürtçe devlet kanalı TRT 6’yla ilgili haberleri okurken kahkahalara boğuldular. Başbakan Erdoğan’ın jest cümlesini manşetlerine taşıyan gazetelerin hiçbirinde bu cümle doğru yazılmamış, üstelik bazı kelimeler arka arkaya dizilerek tuhaf anlamlar ortaya saçılmıştı.
|

Kürt basınına yönelik baskı ve saldırılar en üst seviyeye ulaştı. Arternatif, Gelecek ve Gerçek Gazetelerinden sonra, bu kez Kürtçe yayın yapan günlük tek gazete olan Azadiya Welat'a kapatılma cezası verildi. İstanbul Kürt Enstitüsü olarak Kürt basınına yapılan baskı ve saldırıları şiddetle kınıyoruz ve devlet yetkililerini bu baskılara son vermeğe çağırıyoruz.
|
|
Haberler: Enstitüsü 16. kuruluş yıldönümünü kutladı
|
|
İSTANBUL (DİHA) - İstanbul Kürt Enstitüsü 16. kuruluş yıldönümünü kutladı. Kuruluş yıldönümü nedeniyle düzenlenen gecede Azadiya Welat Gazetesi'ne Feqi Hüseyin Sağnıç Dil Ödülü verildi.
|
|
Doğrudur: Asimilasyon bir insanlık suçudur!
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü'nün, birçok kurum temsilcisinin katılımıyla '21 Şubat Uluslarası Anadili Günü' dolayısıyla İnsan Hakları Derneği İstanbul Şübesi'nde yaptığı açıklamanın tam metni:
|
|
ENSTİTÜMÜZDEN YENİ BİR SÖZLÜK!
|
|

İstanbul Kürt Enstitüsü Yönetim Kurulu Üyesi dilbilimci Zana Farqînî tarafından hazırlanan Kürtçe-Türkçe / Türkçe-Kürtçe orta boy sözlük çıktı.
|
|
Haberler: Kürt Halkının ve Edebiyatseverlerin Başı Sağolsun
|
|
Büyük bir üzüntü ile Kürt edebiyatının usta kalemlerinden biri olan Mehmet Uzun’un vefat haberini almış bulunuyoruz. Mehmet Uzun belki fiziki olarak aramızdan ayrılmış olabilir, ancak Kürt diline ve edebiyatına yaptığı katkılar ile sonsuza kadar yaşayacaktır.
|
|
Haberler: AÇIKLAMA: AZADIYA WELAT'IN KAPATILMASI KÜRT DİLİNE YÖNELİK BİR SALDIRIDIR
|
|
Kürt halkı görkemli Newroz kutlamalarında da gösterdiği gibi, baskıya hiçbir zaman boyun eğmeyecek, kendi değerlerine ve kurumlarına sahip çıkacaktır. Bi inançla Azadiya Welat’ın kapatılması kararını kınıyor, demokratik kamuoyunu duyarlı olmaya çağırıyoruz. Ayrıca ülkeyi yönetenleri de bu tür hukukdışı uygulamalardan vazgeçmeye, sorunları demokratik yol ve yöntemlerle çözmeye çağırıyoruz.
|
|
Haberler: FEQÎ HÜSEYIN DİL ÖDÜLÜ SUR BELEDİYE BAŞKANI DEMİRBAŞ’A VERİLDİ
|
|
CEMİL OĞUZ-ANF
İSTANBUL (06.03.2007)-İstanbul Kürt Enstitüsü Derneği tarafından 3 yıldır verilen Feqî Hüseyin Sağnıç Dil Ödülüne Sur Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş layık görüldü.
Geçtiğimiz yıl Kürt tarihçi ve dilbilimci Malmîsanij’a verilen Feqî Hüseyin Sağnıç Dil Ödülüne bu yıl Diyarbakır Sur Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş verilmesi kararlaştırıldı.
İstanbul Kürt Enstitüsü Derneği Başkanı Sami Tan’ın verdiği bilgiye göre, Kürtçe'ye katkıları ve Çocuk Meclisi çalışmalarından dolayı Sur Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş'a ödülün verildiğini söyledi.
|
|
Haberler: Basına ve Kamuoyuna: BARIŞ VE ÖZGÜRLÜK KAZANACAK
|
|
13 Eylül 2006 gecesi Diyarbakır Koşuyolu Parkı’nın önündeki otobüs durağında patlayan bomba 11 can aldı, yaklaşık 15 kişi de yaralandı. Biz bu insanlık dışı, vahşi saldırıda ölen demokrasi şehitlerine Allah’tan rahmet, ailelerine baş sağlığı diliyor, yaralılara da acil şifalar diliyoruz.
Demokratik güçlerin Genelkurmay Başkanı tarafından tehdit edildiği, öte yandan anaların barış çığlıkları ile aydınların barış çağrılarının yükseldiği böylesi bir dönemde gerçekleşen bu insanlık dışı saldırı, olduğu yer ve oluş şekli itibarı ile de manidardır.
Bu saldırı bazı karanlık güçlerin barıştan rahatsız olduğunu göstermektedir. Ancak bilinsin ki biz demokratik güçler olarak, barış ve özgürlük mücadelesini yükseltmeye devam edeceğiz.
İstanbul Kürt Enstitüsü olarak da bu karanlık güçleri kınıyor, özgürlük ve barış mücadelesinin başarısına olan inancımızı yineliyoruz.
İstanbul Kürt Enstitüsü Başkanı
Sami Tan
|
|
Haberler: İSTANBUL KÜRT ENSTİTÜSÜ 9. OLAĞAN KONGRESİ TOPLANIYOR
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü 9. Olagan Kongesi 26.11.2005 tarihinde toplanıyor.
Halkımızın tüm üye ve yöneticilerimizin katılımını bekliyoruz.
Kongre Gündemi:
|
|
Haberler: KİLİSE VE TOPLUM ENSTİTÜSÜ HEYETİ ENSTİTÜMÜZÜ ZİYARET ETTİ
|
|

Alman Protestan Kilisesine bağlı Kilise ve Toplum Enstitüsü’nden 20 kişilik bir heyet 01.10.2005 tarihinde Enstitümüzü ziyaret etti.
Yapılan görüşmede İstanbul Kürt Enstitüsü Başkanı Sayın Şefik Beyaz ve Yönetim Kurulu üyeleri hazır bulundu. Heyetin başkanı Başpapaz Sayın Bernd Neuser ve heyet üyeleri Enstitü’nün çalışmaları, Kürtçe yayınlar, TV ve radyo yayınlarının durumu, Kürtçe’nin lehçeleri, Kürtlerin nüfusu, Türkiye, Irak, İran ve Suriye’de yaşayan Kürtlerin kendi aralarındaki ilişkileri, Avrupa Birliği süreci ile ilgili Kürtlerin yaklaşımları, Kürtlerin siyasi talepleri, Kürt sorununun çözümü vb konularda bilgi talebinde bulundular. İlgili konularda Enstitü Başkanı Sayın Şefik Beyaz detaylı bilgiler sundu.
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü, Stockholm Kürt Kültür Vakfı tarafından yürütülen ve SIDA (Swedish International Development Cooperation Agency – İsveç Uluslararası Kalkınma ve İşbirliği Ajansı) tarafından desteklenen 100.000 adet Kürtçe çocuk kitabın hazırlanması ve dağıtılması projesinde dağıtımcı kuruluş olarak yer aldı. Proje kapsamında hazırlanan yaklaşık 100.000 adet kitap, Kürt çocuklarına ücretsiz olarak dağıtıldı.
İlk olarak 20 kitabı kapsaması düşünülen projede, SIDA’nın katkılarıyla 28 kitaba çıkarıldı. 28 Mayıs 2004 tarihinde 28 kitaptan oluşan setin 18 kitabı basıldı ve dağıtımı yapıldı. Bu kitaplardan 7 tanesi Kırdki (Zazaca-Dımıli), 12 tanesi de Kurmanci lehçesiyle yazılmıştı. Kitapların tamamı renkli, resimli ve özel ciltli olarak basıldı. Geriye kalan 10 kitap ise 2005 baharında basıldı ve dağıtıldı. Bu kitaplardan 6 tanesi Kurmanci ve 4 tanesi de Kırdki (Zazaca-Dımıli) lehçesiyle hazırlanmıştır.
Kitap ve hazırlayıcıları ile ilgili bilgiler aşağıdaki bulunmaktadır:
|
|
Enstitümüz tarafından kitap dizisi şeklinde çıkarılan Zend, yeni sayısıyla okuyucularının karşısına çıktı. Zend’in bu sayısında, dil, tarih, edebiyat, müzik gibi değişik konulardaki bilimsel araştırma-inceleme, derleme, eleştiri ve değerlendirme yazılarını içermekte.
Son sayısı geçen yıl haziran ayında yayınlanan dergi, bir yıl sonra 8. sayı sayısıyla okuyucularıyla buluştu. Ağırlıklı olarak dile ilişkin konuların yeraldığı dergide, Enstitünün Diyarbakır’da düzenlenen Dil Konferansına sunduğu tebliğ, Zana Farqini ile yapılan röportaj, M. Emin Bozarsla’nın, Ehmedê Xani’nin Mem û Zîn’i için yaptığı transkripsiyon ve sadeleştirmeye Perwîz Cîhan’nin eleştirisi, Zana Farqini’nin fiillerin bükümüne ilişkin makalesi, zazacada (dimilkî) C.Zerdeşt Piranıj’ın Mela Ehmedê Xasi’nin tanıtımına ilişkin derleme, Veysi Varlı’nın müzik üzerine araştırma yazısı başlıca dikkat çeken yazılardır. Bu sayıda göze çarpan diğer yazar isimleri de şunlardır: Cemşid Bender, Sami Tan, Adar Jiyan, Kerem Soylu, M. Reşit Irgat, Philip G. Kreyenbroek, Ezizê Cewo.
|
|
Haberler: İKİ KÜRT ENSTİTÜSÜNDEN ORTAK GECE
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü ve Diyarbakır Kürt Dili Enstitüsü 22 Mayıs 2005 tarihinde Diyarbakır Kervansaray Oteli’nde ortak bir yemekli dayanışma gecesi düzenledi. Bölgenin bir çok sivil toplum kuruluşunun temsilcilerinin, tanınmış kişilerin ve belediye başkanlarının katıldığı gecede, sanatçı Brader, Hozan Xanemir ve Dicle – Fırat Kültür Merkezi bünyesinde çalışmalarını yürüten Koma Derwêşan sahne aldı.
Gecenin düzenlenmesi amacıyla Enstitü Başkanı Şefik Beyaz ve yönetim kurulu üyelerinden Alaattin Aktaş ve Sami Tan, Diyarbakır’a giderek, burada bir çok sivil toplum kuruluşu, belediye başkanları ve görüşmelerde bulundular. Bu görüşmelerde her iki enstitünün tanıtımları yapılarak Kürt dili, tarihi ve edebiyatı ile ilgili çalışmalara daha fazla ilgi gösterilmesi ve destek sunulması istendi.
|
|
Haberler: Mezopotamya’dan akan bir nehir: NUSAYBİN
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü üyelerinden Eslihan Yıldırım TANHAN’ın hazırlamış olduğu “Kaniyek ji Mezopotamyayê Nısêbîn” (Mezopotamya’dan bir çeşme - Nusaybin) adlı eser İstanbul Kürt Enstitüsü tarafından yayınlandı. Kürt dili, tarihi ve edebiyatı alanında çalışmalarını yürüten ve bu alanda 50 civarında eseri yayınlayan Kürt Enstitüsü, TANHAN’ın hazırlamış olduğu, Mezopotamya’nın önemli yerleşim yerlerinden biri olan ve Kürt kültür mirası alanında önemli değerleri barındıran ve bugüne taşıyan Nusaybin’i her yönüyle inceleyen bu eseri yayınlayarak Kürt dili, tarihi ve edebiyatı çalışmalarını sürdürüyor.
Eslihan Yıldırım TANHAN, 2001 yılında Nusaybin Belediyesi tarafından “Tarihin Tanığı Nusaybin” adıyla yayınlanan çalışmasını temel alarak hazırladığı “Kaniyek ji Mezopotamyayê Nisêbîn” adlı bu eserle Mezopotamya coğrafyasının önemli yerleşim yerlerinden biri olan Nusaybin’i her yönüyle ele alıyor. Kürt kültür mirası alanında önemli bir yeri olan ve bu gün de yetiştirdiği Musa ANTER gibi bir çok yazar ve aydınla bu mirası koruyan, geliştiren Nusaybin üzerine yapılan ilk Kürtçe eser olma özelliği de taşıyan bu çalışma hakkında İstanbul Kürt Enstitü’sü Başkanı Şefik Beyaz kitap için yazdığı önsözde şunları belirtiyor:
|
|
Haberler: KÜRTÇE (KURMANCİ) GRAMER VE İMLA
|
|
Kürt dili ile ilgili çalışmalar, araştırmalar, özellikle Kürtçe yazılanlar, az da olsa artık yavaş yavaş bu coğrafyada da yapılmaya başlandı. Bu durum bizi mutlu ediyor. Yalnız bu çalışmaların hem niceliksel olarak hem de niteliksel olarak yeterli olduğunu söylemek ne yazık ki mümkün değil. Bu anlamda Kürt dili ile ilgili daha bir çok çalışmaya, araştırmaya ihtiyacımız var.
Sami Tan’ın Enstitümüz tarafından yayınlanan “Kürtçe (Kurmanci) Gramer ve İmla (Rêziman û Rastnivîsa Zaravayê Kurmancî)” adlı bu değerli eseri, uzun bir çalışmanın ürünüdür. Gazetecilik yanında bir dilimci, Kürt dili uzmanı olarak da tanınan Sami Tan, daha önce hazırlamış olduğu “Kürtçe (Kurmanci) Gramer Dersleri - Waneyên Rêzimanê Kurmancî” adlı çalışmayı gözden geçirmiş, bu eserde önemli düzeltmeler yapmış ve bazı yeni bölümler eklemiştir. Bu düzeltme ve eklemelerle yenilenmiş bir eserde öteye yeni bir eser açığa çıkmıştır.
|
|
Haberler: EUROMED SİVİL TOPLUM KURULUŞLARI PLATFORMU
|
|
Avrupa – Akdeniz Sivil Toplum Kuruluşları Platformu Sivil Forumu 01-03 Nisan 2005 tarihleri arasısanda Lüksembour’da Avrupa Birliği Komisyonu Jean Monnet binasında 16 Avrupa ve Akdeniz ülkesinden 200’den fazla Sivil Toplum Kuruluşu’nun temsilcilerinin katılımıyla gerçekleşti.
Ilk kez Sivil Forumun hazırlıkları organizasyonu ve yürütülmesi Euromed Sivil Toplum Kuruluşları Platformu tarafından yapıldı. Avrupa ve Akdeniz ülkeri tarafından sürdürülen Euromed sürecinin (Barselona Süreci) amaçları şöyle belirtilmiştir: serbest ticaret bölgesinin kurulması, ekonomik işbirliği ve bu amaçla yapılan faaliyetler, bölgesel güvenliğin ve barışın sağlanması, Avrupa ve Akdeniz ülkeleri arasında kültürel diyalogun güçlendirilmesi. Euromed Sivil Toplum Kuruluşları Platformunun amacı bu süreçte sivil toplum örgütlerinin sürecin birer aktörü haline gelmesidir. Platform bu tür Forumlarla sürecin birer aktörü haline gelmeye çalışıyor.
|
|
Haberler: İSTANBUL KÜRT ENSTİTÜSÜ 13. KURULUŞ YILDÖNÜMÜNÜ KUTLADI
|
|
İstanbul Kürt Enstitüsü, 13. kuruluş yıldönümünü, sivil toplum örgütü temsilcileri, üyeleri ve misafirlerin katılımı ile 17 Nisan 2005 tarihinde Bakırköy Varan’s Restoran düzenlediği yemekli bir geceyle kutladı.
13. yıldönümü kutlamaları İstanbul Kürt Enstitüsü’nün 13 yıllık çalışmalarını anlatan slayt gösterisiyle başladı. Slayt gösterisinden sonra, İstanbul Kürt Enstitüsü düzenlediği gecede emeklerinden ve çalışmalarından ötürü Enstitünün kurucularından olan İsmail Beşikçi, Cemşid Bender ve İbrahim Gürbüz’e birer plaket verdi.
|
|
Haberler: ''ÜÇÜNCÜ ÖĞRETMEN XANİ'' 2. BASKI ÇIKTI
|
|
Büyük dahi filozof Xanî, bir çok kimliğe sahiptir. Sanatçı kimliği elbette ki önemli bir yere sahiptir. Zaten Mem û Zîn adlı şaheseri bunu ispatlıyor. Ancak Xanî’yi salt bu kimliğiyle ifade etmek, kendisine büyük haksızlık olur ve Xanî’yi tanımakta eksik kalır.
Xanî üzerine yayımlanan eser ve makalelerde daha ziyade onun tasavvuf ve sanatçı yönleri ön planda tutulmuştur. Medreselerde eğitim görmüş mele ve aydınlarımız daha ziyade Xanî’nin tasavvuf ve dini kimliğini ön plana çıkardıklarından, filozof ve bilim adamı kimliğinin gölgede kalmasını beraberinde getirmiştir.
Bu eserin yazarı H. Mem, uzun yıllar süren derli toplu ve ciddi çalışmasının neticesinde, Xanî üzerindeki karanlık perdenin kalkmasında ve gerçek kimliğinin açığa çıkmasında belirleyici olmuştur.
|
|  |
 |
| Anket |
 |
|
|
 |
| Enstitü Gönüllüleri |
 |
İstanbul Kürt Enstitüsü’nün çalışmalarından haberdar olmak istiyorsanız;
İstanbul Kürt Enstitüsü’nün çalışmalarına katılmak istiyorsanız;
Kürt diline ve kültürüne katkıda bulunmak istiyorsanız;
SİZ DE İSTANBUL KÜRT ENSTİTÜSÜ GÖNÜLLÜSÜ OLUN
|
|
|